From the communal records of
the village of Karlitch, 1784:
“Hayos (whereas), wie die städteldige balebatim (householders) Zvi ben Yaakov un Gershon BHR”Y
hâben geöffent séier maul un gesüdelt dem parnoss khodesh (president-of-the-month) in sein khodesh
un andere ângenummene menschen in beys-midrash
un in zeit vun davnen (praying),
derüber, b’kdey zu macheh a zam, as
die kinder Yisroel sollen nisch sein “wie
shâf ohn a pastuch”, hâben mir einstimmig beschlossen zu kansenen (fine) die dâsige menschen mit dem knas, wâs dâ is ausgerechent. Dehaynu
(namely): nischt aufzurufen keinem vun séi zu der seypher Toyrah mit dem titul moranu nor mit dem titul khaver (comrade) vun
itztiker ân auf ebig; un der Herr Gerschon wert arâbgewârfen vun gabbayus auf alle mâl, un kéinmâl soll
men séi nischt auskleiben auf kéin shum (single)
kohol’’schen un khevrah’schen (fraternal) amt. Auf jeder asiphah (meeting) könn aphilu
(even) einer vun die ânwesende âbhalten mit sein protest vun auskleiben séi
wieder, un kdey (in order) zu
bestätigen un geben mehr kraft dem dâsigen baschluss vun kohol, wâs is gepasst
geworen in kohol-stübel, hâben mir gekhasmet (signed) : yom A” B” yomim bekhodesh Nisan (the month of Nisan) TKM”D (1784) LP”K.
Karlitsch.” (Fünf unterschreiben.)
(Footnotes: 1. Parnas Khodesh: Der parnass
khodesh hât sich gerechent far an offizielle person blõs “in sein khodesh” (in his month). In die überige monaten is er
geween gleich mit allemen. 2. Moranu:
dem titel moranu hât bekummen a “schöener
Yid” a lamdon (scholar) oder a poshuter (ordinary) balebus, wer hât gehat gewisse verdiensten far der gemeinde. 3. Khaver: der titel khaver (kamerad, genosse) hât bekummen jeder junger man, bald nâch
der khasseneh (wedding). Mit dem
titel is bezeichent geworen as er is a gleich-berechtigter mitlieder in der
gemeinde. Die titelen flegt men gewöhnlich geben b’shaas (in the time of) aufrufen zu der Toyrah in schul un in schriftliche wendungen zu der person, wâs hât
gehat dem titel.)
Punkt in a monat arum kummt in pinkas auf derselber seit vun selber
blatt, asa zuschrift unter dem õbersten baschluss:
“Asõ wie die õben ângerufene
menschen hâben sich gebõgen var’n beys-din
ha-godol wâs dâ is geween un hâben
gebeten mekhilah (forgiveness) bei
all führer vun kohol, is: derfar wâs
die leut hâben sich untergegeben, hâben mir baschlossen moykhal zu sein (to forgive) séi auf dâs, wâs geween, un vun itzt
ân kehren sich die leut um zu séier früherdige stand.” (Funf unterschriften.)
No comments:
Post a Comment