Monday, April 9, 2012

Mayer the Shoemaker and Michel the Cigar-maker



Wer hât nischt gekennt in Minsk Mayer der Schuster? Wer hât nischt gesehen umhavendig, umschwimmendig sein niederige, dare figur? Ständfig mit a tâp untern hand, oder an ângepackten sack auf die pleytzehs?

In tâp, oder in sack, hât Ihr gekonnt gefinnen kol-tov (goodies): hähner, hühner, fléisch, bulkehs, läblech brõt, un gantz oft takkeh auch flächlech wein. Ihr hât gekonnt gefinnen oft in die säck malbushim (clothing) allerléi: meytkehs, arbah-knophossen, kapotehs un kapotkehs, hemdler, kaftlach un asõ weiter. Auser schuchwarg.

Schuchwarg flegt Mayer alléin neihen. Leder flegt schõn geben die leder-krämer, oder andere balebatim; neihen flegt er alléin.

Bei sein bänkel flegt Mayer sitzen nor in awend, oder gantz früh, vartâg. Bei tâg is kéin zeit nischt geween: bei tâg hât Mayer gedarft machen “visiten”.

Bei Mayer dem Schuster is geween a börse, asõ wie bei a Rov un bei a doktor, lehavdil, wu es is nor geween a klâgedige hart, a tzurah, a kholnis, is men gegangen zu Mayer’n, un Mayer hât far itlichen getân, wâs er hât gekonnt.

TO BE CONTINUED…

No comments:

Post a Comment